• Glossário Jurídico: Português - Inglês - Francês

    Philippe Boutaud-sanz

    Viseu

    O presente glossário decorreu de uma ideia de três amigos, que decidiram criar um dicionário jurídico francês-português, e que trabalharam com entusiasmo para a realização desse projeto. Por motivos diversos, esses três amigos não puderam avançar com o projeto em questão, mas o Dr. Philippe Boutaud-Sanz, autor desta obra, nunca abandonou a ideia. Além disso, ele constatou não só que os juristas modernos dispõem de cada vez menos tempo, e precisam de ferramentas rápidas para auxiliá-los na tradução de textos curtos e na redação de e-mails, mas que também a língua inglesa, em diversos casos, tem sido usada em conjunto com a língua francesa. E foi a partir disso, que surgiu a ideia de implementar um projeto diferente da ideia original, na forma de um glossário jurídico em português-inglês-francês, destinado a juristas que dominam os três idiomas, mas que desejam um único instrumento que permita-lhes traduzir termos mais específicos.
    Ler mais Ler menos
    Oba, você já comprou esse livro! Acesse o App e aproveite a leitura 😁
    Você já possui este livro através da parceria Skeelo + {partner} Acesse o App e aproveite a leitura 😁
    Páginas 140
    Peso do arquivo 963,9 kB
    Ano da publicação 2019

    Sinopse

    O presente glossário decorreu de uma ideia de três amigos, que decidiram criar um dicionário jurídico francês-português, e que trabalharam com entusiasmo para a realização desse projeto. Por motivos diversos, esses três amigos não puderam avançar com o projeto em questão, mas o Dr. Philippe Boutaud-Sanz, autor desta obra, nunca abandonou a ideia. Além disso, ele constatou não só que os juristas modernos dispõem de cada vez menos tempo, e precisam de ferramentas rápidas para auxiliá-los na tradução de textos curtos e na redação de e-mails, mas que também a língua inglesa, em diversos casos, tem sido usada em conjunto com a língua francesa. E foi a partir disso, que surgiu a ideia de implementar um projeto diferente da ideia original, na forma de um glossário jurídico em português-inglês-francês, destinado a juristas que dominam os três idiomas, mas que desejam um único instrumento que permita-lhes traduzir termos mais específicos.
    Ler mais Ler menos

    Ficha técnica

    • Autor(a) Philippe Boutaud-sanz
    • Tradutor(a)
    • Gênero Direito
    • Editora Viseu
    • Páginas 140
    • Ano 2019
    • Edição
    • Idioma Português
    • ISBN 9788530010720
    • Peso do arquivo 963,9 kB